Melancolía

Melancolía, del griego μελαγχολία, halla su significado primitivo en ese humor negro del que nos habla la antigua medicina griega. Sin embargo, la medicina moderna nunca reconoció su existencia por no haberlo constatado físicamente. Hipócrates, el padre de la medicina, así como el gran filósofo Aristóteles y varios médicos renacentistas nos explican las consecuencias de su presencia en el cuerpo humano y su inseparable efecto psíquico . He aquí lo que nos reúne en este espacio, ese humor negro manifestado en letras, imágenes y sonidos.



10 sept 2010

Homenaje a Benedetti (antipoema siete)

LA NOCHE DE-MORADA

Me matas
Lentamente vas volándote mis sesos
Me callas
Dulcemente te haces sorda por mi boca
Te engañas
Vas clavándome aquel filo en tus entrañas
En mi alma
Desgarras mis latidos
Chapuceas por salvar tu ídolo
Utilizas a un buen simio
Intoxicas tus sentidos
Aguas negras tus oídos.

Juegas con tu alma
Defecas el destino
Aparentas falsas fuerzas
Se inflama tu hostilidad encubierta
Te atosiga la belleza, la dulzura y la pereza
Te traicionan tus palabras
Van cobrando viejas deudas.

Cuánto tiempo te trazaste para amordazar tu nueva presa
Lamerás como los gatos, los leones y las hienas
Sazonarás con tus sonrisas
Mentirás en luna llena
Dirás te amo, mirás de ato
Caminarás descalza
Carcajearás cantando
Dirás te amo
Mas dirás, sólo dirás, te amo.

Engañarás a espantos
Espantarás caballos
Te lloverán los sapos
Te engullirán los tábanos
Te temblarán las manos
Ídolos rancios
Ratones mutilados.

Y las viejas de las plazas
Comadrejas, paraulatas
Bisectrices culinarias
Las chismosas, las marranas
Las podridas minifaldas
Pantaletas parlanchinas
Las diarreas de palabras
Menguarán una mañana
Tonos grises
Vientos tristes
Lluvias negras
El espejo de la vieja y su clineja.

Tal vez tarde, tal vez dije
Mirarás a las palomas
Añorarás lo que no fuiste
Penarás por estas veras
Reirás con los delfines
Callarás como las orcas
Me verás con ojos libres
Tal vez tarde, tal vez dije.

Y los diamantes de esta alberca
Cerrarán sus siete puertas
Si no dije que ya es tarde
Sólo quise esperanzarte
Nos veremos de mañana
Que se frene la alborada
Que es mi hermana la estafada
Es mi hermana y soy Pablito
Me he negado a clavarte este clavito
Soy Pablito arrepentido, penitente, corrosivo.

Rompe, rómpeme el ombligo
Llegaremos al principio, precipicio
Nunca es tarde matutina
Nunca es nunca en el olvido
Ya no hay nada simplemente
Tu nadar no es inocente
Te ignoraste en el retrete
No te quejes de tu suerte
No te quejes de las heces
Tu dios rancio y de juguete
Ya no sirve, sólo hiede
Petrificado ríe, desvaneces
Son tus desgracias, son tus fetiches.

Mi simpática amapola
Tan sociable como boba
Ya no hay refugios en los festines
Ni en democracias, ni en chupetines
Ni en carcajadas con los delfines
Con estas hienas, con estos buitres.

Paga tu cuenta, muestra tu nalga
Dije tu alma
Porque tu nalga ya esta arrugada
O ya no existe, o poco importa
O ya no resulta a-petitosa,
Dije tu alma, no hay comodines
Dije tu alma sin calcetines
Sin taparrabos, sin guardarropas
Vino la hora, vino mi nombre
Muy clandestino, audaz y furtivo
Vibran tus dientes
Contraes tu abdomen
Sola y a oscuras en el gran bosque
Son tus miserias, son tus derroches
Son las verdades, vino la noche.
Stevie Black Restrepo
A.M.A. 

No hay comentarios: